Jump to content

Recommended Posts

Il y a 10 heures, zimxavier a dit :

L'image tu la mets à la racine du dossier (avec localisation, etc.) ou au même niveau que le dossier (avec le fichier .mod) ?

À la racine, comme le chemin l'indique.

Il y a 9 heures, zimxavier a dit :

Après je sais pas combien de tentatives, ça marche. Il fallait apparemment que le fichier jpeg soit en dehors du dossier du mod.

Du coup tu l'as mis où ? Par ce que pour moi c'est bien au niveau de la racine.... :huh:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 1 heure, Loup a dit :

À la racine, comme le chemin l'indique.

Du coup tu l'as mis où ? Par ce que pour moi c'est bien au niveau de la racine.... :huh:

je l'ai remis à la racine et ça marche. Me demande pas ce qui ne marchait pas avant, je ne sais toujours pas... C'est juste incroyable que Steam ne renvoie aucun message d'erreur. Le fonctionnement du workshop date du Moyen Age...

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

J'ai mis les trois mods en ligne sur Steam. Théoriquement, cela devrait vous mettre à jour automatiquement les mods. Ils sont compatibles avec CKII 3.0.1.

Ici se trouve la collection : https://steamcommunity.com/workshop/filedetails/?id=1587665634

Cette collection vous permet de télécharger les trois mods et ensuite de choisir lesquels activer en jeu.

 

Edited by zimxavier

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 11 heures, zimxavier a dit :

je l'ai remis à la racine et ça marche. Me demande pas ce qui ne marchait pas avant, je ne sais toujours pas... C'est juste incroyable que Steam ne renvoie aucun message d'erreur. Le fonctionnement du workshop date du Moyen Age...

J'ai pas tout compris non plus avec les images du coup j'ai fait exactement pareil qu'un mod qui a réussi et cela marche malgré l'erreur dans le fichier error.log.

Un autre soucis que j'ai eu avec le workshop c'est qu'il me raccourcissait mes textes quand je faisais une mise à jour, donc maintenant je garde toujours le texte du workshop sur mon PC pour le remettre.

 

Merci pour la mise à jour des mods.

Share this post


Link to post
Share on other sites

mpqFU8v.png

 

Je viens de réinstaller le jeu, j'ai mis le patch proposé en premier topic, et j'ai des choses.. surprenantes parfois =D

 

D'ailleurs il serait possible de préciser la différence entre les deux versions proposées au téléchargement ? J'ai pris la normale mais sans bien savoir la diff. avec l'autre.

Edited by Togno

Share this post


Link to post
Share on other sites

Il n'y a pas d'erreur sur cette capture d'écran.

 

Sur le post du 11 décembre il y a un lien vers la collection sur Steam. Pour chaque mod il y a une description du contenu.

 

Les 3 mods sur Steam sont les versions les plus à jour.

Edited by zimxavier

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ok je viens de comprendre, il s'agit de nouvelles features qui n'existaient pas la dernière fois que j'ai joué. J'avoue que sur le moment j'étais ????

 

Est-ce que tu pourrais m'expliquer la différence entre les deux versions proposé au DL sur le premier post ? (et p-e les y ajouter ?) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Si tu prends les 3 mods de la collection sur Steam tu auras tout ce qu'il faut et en dernière version. Les liens sur la 1e page c'est un peu dépassé. Comme sur Steam ça a l'air de bien marcher, je ne mets à jour que ceux-là.

Share this post


Link to post
Share on other sites

D'accord. Dommage. Je ne suis pas super à l'aise avec les téléchargements steam. Tant pis. merci.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonne Année aux traduteurs(trices ?) i:Di !!!

 

20190116215520_1.jpg.6b93b74892c8e708bd9e0e6da293e7c8.jpg

'comte... a voté pour a voté contre.' ça m'est arrivé dans le cas ou mon suzerain (le duc Teudoin) a utiliser une faveur pour m'obliger à voter pour. Pas facile à reproduire désolé.

 

Je n'ai pas encore installé votre travail de trad, cela peut-il corrompre m'a partie en IronMan ?

 

Merci à vous et Bonne Santé donc pas trop de travail :noange:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ce n'est pas un bug de traduction, mais un bug de code.

 

Lingua Franca et Lingua Franca Interface ne changeant pas la somme de contrôle, je ne vois pourquoi ça poserait problème. Par contre, Lingua Franca Plus est incompatible avec l'Ironman. Il suffit de prendre la collection sur Steam et de ne pas sélectionner Lingua Franca Plus au lancement du jeu.

 

Le travail, c'est la santé.

Edited by zimxavier

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

>> Mise à jour en 3.1 <<

Crusader Kings II est passé en 3.1 cet après-midi, j'ai donc mis à jour les trois mods sur Steam.

Les anciennes versions du mod ne sont pas compatibles avec la 3.1, et ce, même si vous n'avez pas un plantage du jeu immédiat.

Edited by zimxavier

Share this post


Link to post
Share on other sites

Merci pour ce boulot incroyable !

On peut s'abonner aux 3 mods, si on veut la totale ? Ils se cumulent tous ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oui. Attention cependant au mod Lingua Franca Plus qui change la somme de contrôle et désactive donc l'Ironman.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bien le bonjour.
Je débute le jeu et je viens de tomber sur un énorme faux-ami : le "physician" anglais n'est pas un physicien... mais un médecin.

Personne n'a jamais remarqué cette erreur ? ^^ La description ne laisse pas de place au doute.

 


72bd445fd8b7b2da5bab74d99b28d84d.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Il est vrai qu'à l'époque moderne ce serait un faux ami, mais au Moyen Age, c'était le terme consacré.

 

Ce fut mon choix - controversé - à la sortie du DLC Notre dû à la Faucheuse et c'est sans doute celui que je regrette le plus (le seul ?). Je pense que si le mot n'était pas de nos jours utilisé pour désigner une tout autre profession, ça resterait un choix valable. Mais il prête trop à confusion et si c'était à refaire, je pense que je choisirais un terme non équivoque, comme médecin (même si anachronique) ou éventuellement maître myrrhe.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Peut-être que le mot toubib mot algérien tiré de l'arabe tbib pourrait convenir. On peut penser que les arabes étant très traditionnelle pour leur langue utilisaient déjà ce mot pour médecin et que les européens même sans l'utiliser forcément le connaissaient.

 

Perso je trouve que les mots qui sont par rapport à nos connaissances généralement partagé les moins compréhensible pour nos contemporains sont diligent pour travail et componction pour tuberculose, pour ce dernier on a quasiment tous des parents ou grands-parents qui ont eu la tuberculose et ils ne nous parlaient pas de componction et la diligence (action du diligent) pour ceux qui ont vu des westerns est un moyen de transport.

 

Je reconnaît cependant qu'il est enrichissant d'apprendre les mot d’en-temps surtout aujourd'hui ou la mode est d'utiliser un mot comme si il était un synonyme d'un autre n'ayant absolument aucunes notions en commun et même souvent des notions contraires  (exemple, terrible pour dire que quelque chose est super alors que c'est de ce mot que sont tirés les mot terreur, terrorisme, même s'il est encore utilisé dans son vrai sens lors d'une catastrophe horrible ou d'un crime abominable. Malheureusement ces inversions sont très nombreuses et même certaines utilisées comme étant le seul sens du mot comme le mot révolution qui n'a rien à voir avec une rébellion ou révolte ou jacquerie ou renversement mais un terme de science signifiant un mouvement infini ce qui en résulte un ordre parfait).

 

Je trouve bien qu'il y ai la langue d'époque mais faudrait avoir accès facilement à son équivalent actuel.

Edited by Hube22

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 05/08/2019 à 17:53, zimxavier a dit :

Il est vrai qu'à l'époque moderne ce serait un faux ami, mais au Moyen Age, c'était le terme consacré.

 

Ce fut mon choix - controversé - à la sortie du DLC Notre dû à la Faucheuse et c'est sans doute celui que je regrette le plus (le seul ?). Je pense que si le mot n'était pas de nos jours utilisé pour désigner une tout autre profession, ça resterait un choix valable. Mais il prête trop à confusion et si c'était à refaire, je pense que je choisirais un terme non équivoque, comme médecin (même si anachronique) ou éventuellement maître myrrhe.

 

Je soutiens toujours ce choix ;) à titre personnel.

1. parce que c'est le terme aussi choisi en anglais si mes souvenirs ne me font pas défaut

2. quelques termes "médiévalisant" (il y en a d'autres comme ost, ban etc. ) ça se fond très bien dans le jeu. On a ici un jeu en contexte historique Paradox, pas une daube commerciale façon EA games.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 3 heures, Arko van Qlimax a dit :

Je soutiens toujours ce choix ;) à titre personnel.

1. parce que c'est le terme aussi choisi en anglais si mes souvenirs ne me font pas défaut

2. quelques termes "médiévalisant" (il y en a d'autres comme ost, ban etc. ) ça se fond très bien dans le jeu. On a ici un jeu en contexte historique Paradox, pas une daube commerciale façon EA games.

 

 

Je me suis aussi rallier à ce choix depuis longtemps car j'aime particulièrement l'histoire dans son jus, c'est tout le propos de ma conclusion dans ma dernière phrase. Cependant malgré une culture historique assez développé mais minuscule par rapport à son immensité et le gigantisme de son contenu  encore non découvert, j’avoue que certains termes non familiers et mal interprété me font faire des impaires en jeu.  Mon souhait d'avoir accès facilement à son équivalent actuel est sûrement irréalisable autrement zimxavier l'aurait depuis longtemps proposé.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×