Jump to content
Yetarse

Traduction Victoria II : Heart of Darkness

Recommended Posts

Comme proposé par Socros je crée un sujet dans le forum.

Les dossiers finit sont : darkness_3_02 et _03 ainsi que l'event new3_01

 

Ceux commencé sont le : Newspaper.csv et le darkness.

En sachant que j'ai pratiquement finit le darkness_3_01.

 

Il me manque deux expressions :

Rattle our sabre!

Fire the fool!

 

Si quelqu'un avait une idée  i;)

 

Traduction Complète

Annonce

Edited by Socros

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ca correspond pas. Ce sont des expressions anglaises genre passer du coq à l'ane. Un truc incompréhensible pour nous autres français  :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

J'ai trouvé avec la traduction allemande. 

En gros ça veux dire "Congédions ces imbéciles (ou ces fous)" pour la première expression.

La seconde ça voudrait dire "Allons hochet nos sabres". Ce que je traduirais par "Sabre au clair" pour montrer la violence dont on va faire preuve.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Franchement je préfère les traductions de Socros, ça a un coté... teeeeellement Paradox ^^

 C'est vrai que les traductions Paradox ont un côté... teeeeellement Google trad ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

même pas vrai, google trad ne donne pas ces traductions ^^, là elles sont améliorées ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

On s'occupe des deux derniers fichiers. 

C'est gentil mais vois avec bobbytigre s'il a besoin d'aide sur son dossier  i;)

Perso je me débrouille bien tout seul  ^_^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Okok, bah si y'a pas besoins d'aide je vais attendre patiemment l'achèvement de la traduction :) Bon courage pour les derniers fichiers !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut à tous,

 

Je suis en train de traduire le fichier newspaper_text.csv, je suis preneur de l'aide d'Irwin. 356 lignes à traduire environs, ça fait beaucoup. Donc Irwin, si tu veux m'aider, tu peux commencer par la fin et remonter jusqu'à la ligne 178, ensuite tu m'envoies ta partie par MP et je fusionne.

 

Confirme moi tout ça par MP si tu es toujours d'accord.

 

Merci, @+

Share this post


Link to post
Share on other sites

Plus d'infos : Un dernier fichier est en cours de trad et après, ça devrais être bon. Comme par hasard, c'est le plus long donc il faudra être patient ! Après, Yetarse devrait nous publier tout ça !

 

Une relecture sera faite à l'issue afin de gommer certaines imperfections et d'améliorer les trads afin qu'elles collent mieux au contexte.

 

A plus dans l'bus !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Si quelqu'un pourrait aider Bobbytigre à la traduction du fichier : event_news.csv dans le dossier localisation. 

Je sais qu'il va faire les 218 dernières lignes. Prenez contact avec lui pour plus d'infos.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Désolé, de ne pouvoir t'aider Bobbytigre, mais je n'ai jamais pu m'en sortir en langue.  :chodo:

 

Mais ce message pour te remercier de ta patience ; et que je ne dois pas être le seul à attendre impatiement de pouvoir profiter de ton travail  i;) 

 

Si vous avez besoin d'une traduction en javanais, je veux bien me lancer...  :oups:

 

A plus ! et merci !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut à tous,

 

Un petit point sur le sujet : Le travail est bientôt terminé. Je devrais remettre ma copie à Yetarse en fin de semaine. Le dernier fichier que je suis en train de traduire est plutôt très long (450 lignes !).

 

Je tiens à remercier, d'ores et déjà, Green Gunner pour l'aide précieuse qu'il m'a fournie (il a traduit la moitié du dernier fichier).

 

Yetarse donnera plus de détail, je pense, pour la suite à venir.

Share this post


Link to post
Share on other sites

De rien, Bobbytigre! Quand je peux aider, c'est avec plaisir. Merci surtout à toi, Bobbytigre car il fallait vraiment en vouloir pour ce long et fastidieux fichier.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×