Jump to content
Le Visiteur

Cold War 2: English Version

Recommended Posts

Salut à tous,

 

J'ouvre le sujet de la traduction anglaise pour poster l'avancement des travaux. J'en suis actuellement à la ligne 1650 et l'objectif est d'avoir le scénario 1945-1949 fonctionnel pour la mi-août!

 

Fichier à suivre demain!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Très honnêtement, j'ai pensé à m'en occuper aussi mais vu que j'efface le français pour l'anglais, je ne garde pas les corrections. Peut-être fin août si j'ai le temps!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Certes, c'est plus les fautes de frappe qui sont présentes en revanche ^^

Edited by LARS

Share this post


Link to post
Share on other sites

Voici le fichier de traduction, pour l'instant arrêté à la ligne 1723. Je précise qu'il s'agit du premier fichier posté par tguyon pour 1945-1949, je n'ai pas encore rajouté les événements 1950 et autres ajouts éventuels.

 

Quelques éléments par rapport à cette traduction:

- C'est de l'anglais britannique ==> je m'excuse par avance aux tenants de l'anglais américain pour les éventuels traces d'argots et/où d'expressions anglaises (j'ai essayé de minimiser ceci au maximum)

- Je tente de coller au texte d'origine au maximum. Certains passages sont cependant des adaptations de mon cru pour rendre au max l'idée d'origine.

- Je ne suis pas un native speaker, certaines formulations pourraient être maladroites et/ou comporter quelques petites fautes.

 

Voilà, j'espère que ça vous plaira - je tente de maintenir l'objectif de mi août pour 1945-1949.

 

Je ne saurai que trop suggérer de m'envoyer les événements au fur et à mesure pour une traduction rapide plutôt qu'un énorme fichier :)

coldwar2_eng.php

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pour les formulations, je ne suis pas shakespeare non plus ^^ ==> n'hésite pas à réécrire le texte comme tu le sens même si ca t'éloigne un peu du texte d'origine.

Ca sera plus fluide et plus rapide pour toi.

 

J'ai ajouté deux mots à cette variable

 

$invasionimpossible="Il est impossible d'envahir un pays qui a un accord de défense avec une superpuissance ou qui possède la bombe atomique";

Share this post


Link to post
Share on other sites

Faudra me les envoyer petit par petit bout pour que je te suive sur la traduction, ça permettrait une sortie quasi simultanée en bilingue des scénarii à venir :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

C'est compliqué : parce que le système est pas encore stabilisé : je fais encore pas mal de changements temporaires.

Je peux très bientôt t'envoyer le prochain scénario.

 

En attendant c'est l'été : le nombre de visites chute de 50% après le 15 juillet (ca prouve bien que les gens jouent au boulot ^^), donc on est pas pressés

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good job man.

Share this post


Link to post
Share on other sites

TADAMhttp://cold-war2.com/lang/1949-1953.txt

 

@Le_Visiteur : Déjà super merci pour la traduction !

Je te remets 2000 lignes au cas où tu t'ennuierais ^^

 

Je refais les fenêtres d'affichage de pays et d'actions pour les rendre plus lisibles, ensuite je ferais l'intégration de la version Anglaise (j'en profiterais peut-être pour tester de nouvelles couleurs de fond).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ben faudra (comme j'ai mis le multijoueur sur la pile de la to do list, faudra bien être certain d'avoir des adversaires, d'où l'international)

Share this post


Link to post
Share on other sites

nan, pour  voir des investisseurs hongkongais et chinois avant tout.  Pour lancer Cold War 3 dans cinq ans avec le multi en DLC.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×