Jump to content
Elfryc

Traduction améliorée : Jean de Lattre de Tassigny

Recommended Posts

Le 26/09/2020 à 11:33, Bibrax a dit :

108ème remontée

 

Là c'est du détail, mais bon je mets toujours...

Une des phrases se rapprochant de l'anglais met bien "préliminaires" l'autre entourée en vert ne l'a pas.

Peux-tu rajouter ce préliminaire dans la phrase mais comme elle est déjà longue, peut-être faut-il la raccourcir un brin en "Nbre de traits préliminaires..." ?

 

20092611324323735717044155.gif

 

Fait.

Dodo maintenant. Demain c'est manip' de fichiers à mort, faut être calme et reposé...  

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 15 heures, Elfryc a dit :

Je me demande si on ne devrait pas mettre ça pour rendre les choses aussi compréhensibles que possible :

 TOTAL_MODIFIER_IS:0 "passée à $VALUE|Y%$ du fait de :"

Je te sonne, puisque ça me paraît important d'avoir ton avis sur la question @Bibrax

ça me va tout à fait, c'est concis et précis.

 

Tu as bien mérité ton sommeil, bon boulot !

Heureusement pour nous deux, je crois que j'ai fait le tour des coquilles.

Merci pour le taf c'est apprécié.

 

Zut, j'ai failli oublié c'est quoi Baker par rapport à Tassigny et Cousteau ?

Edited by Bibrax

Share this post


Link to post
Share on other sites

109ème remontée

 

J'ai parlé trop vite, encore une à te donner.

La traduction n'est pas correcte. C'est en faite le sens de la phrase qui est important "Cette division ne reçoit pas de bonus pour avoir réussi à pénétrer une division, mais la division ennemie ne recevra pas de bonus pour son blindage".

 

20093007251223735717058458.png

Edited by Bibrax

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 29/09/2020 à 18:38, Bibrax a dit :

ça me va tout à fait, c'est concis et précis.

 

Tu as bien mérité ton sommeil, bon boulot !

Heureusement pour nous deux, je crois que j'ai fait le tour des coquilles.

Merci pour le taf c'est apprécié.

 

Zut, j'ai failli oublié c'est quoi Baker par rapport à Tassigny et Cousteau ?

 

Me revoilà, pour préparer les mods pour la sortie de Batte for the Bosphorus.

 

Pour le Baker, c'est le mod qui sert à tester les variables de localisation. Juste un ensemble de décisions pour déclencher des événements, qui affichent (presque) tous les articles, adjectifs, conjugaisons et autres joyeusetés pour les noms des personnages, des partis, des pays, etc.

Autant dire que c'est peut-être bien pour les moddeurs, mais ça s'arrête là. Un simple joueur ne devrait sans doute jamais s'en servir. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pour ma part, je n'aurais pas ce DLC "Batte for the Bosphorus" avant d'éventuelles promos donc il n'y aura pas de remontées de ma part avant un bon moment.

Mais je prendrais volontiers la prochaine MàJ de Tassigny/Cousteau :tongue:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 30/09/2020 à 19:29, Bibrax a dit :

109ème remontée

 

J'ai parlé trop vite, encore une à te donner.

La traduction n'est pas correcte. C'est en faite le sens de la phrase qui est important "Cette division ne reçoit pas de bonus pour avoir réussi à pénétrer une division, mais la division ennemie ne recevra pas de bonus pour son blindage".

 

20093007251223735717058458.png

 

Hmm, en regardant dans le fichier, j'ai trouvé un paquet de clefs qui datent de la sortie et qui ont clairement besoin d'être dépoussiérées.

 

Je te les mets là pour que tu puisse comparer. Je m'appuie sur le bon sens, vu que j'ai pas trop le temps de tester en jeu :

 

EN

 PARADROP_INVASION_CAN_NOT_TRANSFER:0 "§RTo perform a Paradrop operation we must have more than $RATIO|0%H$ Air Superiority in next strategic regions: $LIST$§!"
FR vanille

 PARADROP_INVASION_CAN _NOT_TRANSFER:0 "§RPour effectuer une opération de parachutage, nous devons avoir plus de $RATIO|0%H$ de supériorité aérienne dans les régions stratégiques suivantes : $LIST$§!" 

FR nouveau 

PARADROP_INVASION_CAN_NOT_TRANSFER:0 "§RPour effectuer une opération de parachutage, notre supériorité aérienne doit être supérieure à $RATIO|0%H$ dans ces régions stratégiques : $LIST$§!"

 

 

EN

 SPEED_OUT_OF_SUPPLY:0 "Out of supply: $VALUE|+=%$"

FR vanille

 SPEED_OUT_OF_SUPPLY:0 "À court de provisions : $VALUE|+=%$"

FR nouveau

 SPEED_OUT_OF_SUPPLY:0 "À court de ravitaillement : $VALUE|+=%$"

 

 

EN

 SPEED_RETREATING:0 "Retreating: $VALUE|+=%$"

FR vanille

 SPEED_RETREATING:0 "Retranchement : $VALUE|+=%$"

FR nouveau

 SPEED_RETREATING:0 "Retraite : $VALUE|+=%$"

 

 

Celle-là est « mignonne ». Je te propose ça, dis-moi si ça convient ou si tu veux que je change :

EN

 DIVISION_SHATTERED:0 "Overrun!"

FR vanille

 DIVISION_SHATTERED:0 "Renversé !"

FR nouveau

 DIVISION_SHATTERED:0 "Balayée"

Mais j'hésite beaucoup sur le sens, d'autant que dans les defines il y a :

    XP_GAIN_PER_OVERRUN_UNIT = 35.0,                        -- fixed XP gain per overrun unit
    XP_GAIN_FOR_SHATTERING = 35.0,                          -- fixed XP gain per shattered unit

Donc n'hésite pas à me dire, l'avis d'un joueur est assez indispensable pour un cas comme ça.  

 

 

Et la tienne -- il y avait clairement un problème. Je te suggère ça, un peu plus long, mais aussi clair que possible :

EN

 PIERCING_GOOD_DESC:0 "The division will not get extra bonuses from being able to penetrate an Enemy Division, but that division will not receive bonuses due to its armor."

FR vanille

 PIERCING_GOOD_DESC:0 "La division ne reçoit pas de bonus pour avoir réussi à pénétrer une division ennemie, de même qu'elle ne reçoit pas de bonus pour son blindage."
FR nouveau

 PIERCING_GOOD_DESC:0 "La division ne va bénéficier d'aucun avantage supplémentaire pour avoir percé le blindage d'une division ennemie, mais cette dernière ne bénéficiera d'aucun avantage lié à son blindage."
 

 

Normalement, sortie des mods durant la soirée.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pour ma part, je commence BoB depuis hier, et je m'amuse bien. Quelques problèmes de localisation, cependant, parfois assez visibles. Par exemple, les trois nouvelles pistes musicales n'ont pas de titre dans le player. Pas grave en soi, mais ça fait moche.

 

Je ferai plus tard un inventaire plus détaillé mais là, je mets en capture un truc sur lequel je viens de tomber et qui me semble franchement problématique. On est sur du niveau Imperator en terme de problème de localisation, donc ce sera cool si celui-là au moins ils ont le moyen de vite le patcher !

Bulgarie.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut à tous. J'ai posté la nouvelle version des mods hier soir.

Steam a été un peu long à la détente, les mods refusaient d'apparaître en jeu quand je m'abonnais, mais c'est depuis rentré dans l'ordre.

 

Par contre, quelques points à voir pour cette version :

+ notre testeur en chef @Bibrax se fait porter pâle ;

+ pour tous les autres, les tests devraient être assez faciles étant donné la configuration du DLC : pas de nouveaux mécanismes, mais plein de priorités, d'événements et de décisions de partout. Bien plus compliqués que tout ce qu'on a pu voir jusqu'à maintenant. Avec un développement assez épique, j'ai été dans l'impossibilité de tester la trad. En temps normal, je tester chaque priorité, l'une après l'autre, en faisant apparaître chaque événement, l'un après l'autre. C'est long, mais c'est assez efficace. Là, pas le temps. Encore avant-hier, il y avait des changements dans la localisation, donc c'est dire que ce n'était pas une extension « normale ».

 

Et là, la remontée d'@Histony tombe parfaitement à point, puisque c'est exactement ce à quoi je m'attend. J'ai réfléchi à la meilleure manière de procéder pour que les choses avancent vite et bien, et que tout soit implémenté dans le jeu dès que j'ai une commande qui arrive :

+ les problèmes que vous verrez, c'est de la localisation presque uniquement. Pas toujours simple à afficher avec la console, mais c'est faisable. Donc, de votre côté, une capture d'écran, deux ou trois mots si vous tenez à précisez quelque chose, mais pas besoin de vous prendre la tête.

+ de mon côté, je vais tenter de poster des versions assez rapidement. Pas tous les jours, mais assez fréquemment pour que vous puissiez voir les effets dans le jeu. La prochaine sera sans doute lundi ou mardi. J'ai un commande à rendre à cette date-là avant de passer sur un autre jeu, donc ça sera pile-poil pour les remontés du premier week-end.

 

Citation

Pour ma part, je commence BoB depuis hier, et je m'amuse bien. Quelques problèmes de localisation, cependant, parfois assez visibles. Par exemple, les trois nouvelles pistes musicales n'ont pas de titre dans le player. Pas grave en soi, mais ça fait moche.

 

Malheureusement, les pistes musicales sont inaccessibles pour moi. Ils veulent pas les traduire, donc c'est du système débrouille -- ce qui explique que certaines sont en anglais, d'autres en français et d'autres absentes. C'est moche comme tu dis.

Je n'ai pas le DLC moi-même, mais elles devraient être là si tu utilises le Tassigny.

 

Citation

 

Je ferai plus tard un inventaire plus détaillé mais là, je mets en capture un truc sur lequel je viens de tomber et qui me semble franchement problématique. On est sur du niveau Imperator en terme de problème de localisation, donc ce sera cool si celui-là au moins ils ont le moyen de vite le patcher !

Bulgarie.jpg

 

Celle-là est très vilaine, en effet. Et j'ai grand-peur que ça apparaisse aussi avec d'autres modificateurs. Je viens de regarder dans les scripts, ça devrait être assez facile à régler si d'autres cas se présentent. Et ça sera corrigé dans la prochaine version, et dans le jeu directement dès que j'aurais reçu la prochaine commande.

 

Si tu vois d'autres cas comme celui-là, ou bien des boutons, des événements ou des décisions où ça dépasse : poste. Surtout, te prive pas.

Même s'il y a des rapports en double, te prends pas la tête :)

 

 

Et... j'avais oublié les liens. C'est juste pour la forme, mais quand même :

+ Tassigny (localisation et interfaces, compatible Ironman) : Steam Workshop, Paradox Mods ;
+ Cousteau (traduction plus complète, non compatible Ironman) : Steam Workshop, Paradox Mods ;
+ Baker (outil pour les moddeurs) : Steam Workshop, Paradox Mods.

Edited by Elfryc

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 15/10/2020 à 18:16, Elfryc a dit :

EN

 SPEED_RETREATING:0 "Retreating: $VALUE|+=%$"

FR vanille

 SPEED_RETREATING:0 "Retranchement : $VALUE|+=%$"

FR nouveau

 SPEED_RETREATING:0 "Retraite : $VALUE|+=%$"

 

Salut Elfryc,

Les traducs revisités me vont bien à l'exception de celle-ci car je ne vois pas de notion de bonus/malus de retraite dans le jeu, des bonus/malus pour le retranchement ça oui.

donc à tester in game, car j'ai un gros doute.

 

EDIT : au temps pour moi, c'est un bonus/malus sur la vitesse de retraite donc cela se tient.

Edited by Bibrax

Share this post


Link to post
Share on other sites

110ème remontée

 

le Pb de "intègre la " qui ne colle pas bien, peut-être mettre "intègre " tout court ou encore "rejoint ",

un point à enlever sur la sauvegarde,

"le presse-papier" au singulier,

Pb d'espace ou de saut de ligne dans "Nous avons rassemblé..." /!\ je n'avais de le mod "Cousteau/Tassigny" d'activé lors de la capture, peut-être est-ce déjà corrigé.

un point à ajouter pour la phrase "Peut créer des gouvernements de collaboration"

 

Voila, rien de bien méchant.

 

20102512102923735717095702.gif

Edited by Bibrax

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je viens de passer une partie de l'aprem à bosser sur la page de la Bulgarie pour le wiki, histoire d'apprivoiser la bête. Je suis étonné de plusieurs trucs bizarres dans la traduction. Premièrement, on retrouve des noms variables pour l'ORIM/OMRI, il faudrait uniformiser tout ça, car là, c'est confus. Deuxièmement, est mentionné quelque part la "Ligues des Nations", il faudrait plutôt parler de Société des Nations àmha. Enfin, dans la description des restrictions militaires, la dernière phrase me semble bizarre. Telle quelle, ça dit "interdire [...] le nombre de fusils" Je remplacerais par "et même limiter le nombre de fusils". La dernière erreur parle d'elle même, un pb de typo.

 

Je précise à toutes fins utiles que je joue avec la beta 1.10.2.

Ligue des nations.jpg

Limiter le nombre de fusils.png

Majs.png

OMRI, ORIM.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut à vous, @Bibrax et @Histony :)

En passant du côté de Stellaris, je me suis rappelé que je ne vous avais pas tenu au courant pour vos remontées.

La commande pour le patch à venir est envoyée depuis la semaine dernière, et je pense qu'il devrait débarquer assez vite maintenant.

 

Pour ce qui concerne les remontées de Bibrax, malheureusement beaucoup de choses pour lesquelles je ne pouvais rien faire (sur la Roumanie ça fait partie des pays à reprendre, et ça ne marche même pas en anglais ; quant aux règles je n'y touche plus, puisque de toute façon les points finaux déconnent toujours).

 

Pour les remontées d'Histony, malheureusement il était trop tard (je parle des dernières, celle où le script apparaît est réglée). Par contre, en envoyant les corrections, je me suis aperçu qu'un fichier était complètement périmé, ce qui pourrait expliquer les problèmes de l'ORIM par exemple. Donc je regarderai plus en détail quand le patch sera sorti, et je ressortirai les version corrigées dans les mods, en attendant de pouvoir renvoyer une nouvelle correction.

 

En attendant, n'hésitez pas à poster s'il y a le moindre truc étrange.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Merci pour les infos ! De mon côté, quelques autres petites coquilles et des événements trop longs. Il faudra vraiment qu'ils se décident à faire quelque chose pour ce genre de problème : plus le jeu progresse plus ils font des textes parfois détaillés (ce qui est cool, àmha), mais du coup... en français, ça passe plus.

 

Il y a aussi un truc qui me chagrine, même si je n'ai pas pensé à faire une coquille. Je l'ai vu une première fois en me refaisant une guerre civile US, mais je vois en jouant la Bulgarie qu'il y a aussi des décisions quand on est en guerre contre les US de façon générale. En gros, il existe une (nouvelle ?) décision permettant de créer un gouvernement de collaboration à l'échelle d'un des états des US. Mais dans la description de la décision, dans les événements, etc., lorsque le nom de l'état est censé apparaître, les guillemets sont vides. Si j'arrive à faire une capture plus tard, je l'ajouterai si ce n'est pas clair...

Carlistes.png

Détroits démilitarisés.jpg

Mot manquant.png

Une fois.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

111ème remontée

 

Un problème entre Attrition et Usure, les 2 se rapportant certainement à la même chose, mettre soit l'un soit l'autre dans toutes les phrases.

Un petit manque, le texte "parti chemises bleues" est étrangement pas mis en couleur ce qui est le cas d'habitude.

 

20110810493523735717116355.gif

Edited by Bibrax

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut @Histony et @Bibrax

 

J'ai vu que le patch était sorti hier, mais j'avais une commande à envoyer. Par contre, je m'y colle aujourd'hui, si vous avez d'autres trucs à rapporter.

 

Histony, sur ce que tu as écrit à propos de la guerre contre les USA : tout hasard, tu te rappellerais du nom de la décision ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je n'ai plus en tête le nom précis de la décision, mais ça doit être quelque chose comme "Etablir un gouvernement de collaboration dans l'Etat de"

 

J'en profite pour joindre deux autres problèmes ; une typo dans une priorité turque, et l'événement des JO post guerre civile allemande qui est trop long. Je pense que ça vient du fait que le nom du pays ("Junte militaire allemande") est très long, mais d'expérience, il doit être impossible de faire changer de nom au pays avant que l'événement se produise.

Egée.png

JO Guerre civile allemande.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je viens de me faire toutes les remontés, comme promis. Ça a été finalement assez facile.

 

 

Le 29/10/2020 à 00:12, Histony a dit :

 

 

Je viens de passer une partie de l'aprem à bosser sur la page de la Bulgarie pour le wiki, histoire d'apprivoiser la bête. Je suis étonné de plusieurs trucs bizarres dans la traduction. Premièrement, on retrouve des noms variables pour l'ORIM/OMRI, il faudrait uniformiser tout ça, car là, c'est confus. Deuxièmement, est mentionné quelque part la "Ligues des Nations", il faudrait plutôt parler de Société des Nations àmha.

 

Pour l'ORIM/l'OMRI, c'est le loupé. J'avais corrigé ça pour les changements avant la sortie, mais ça n'était pas passé. En regardant dans les fichiers, tout devrait maintenant être harmonisé.

 

Pour la Ligue des nations, ça sent le coup de fatigue. J'en ai trouvé qu'une, donc c'est corrigé aussi.

 

Pour les fusils, ta remarque fait tout à fait sens. J'ai corrigé comme ça :

 BUL_army_restrictions_desc:0 "Une autre conséquence du traité de Neuilly-sur-Seine est la sévérité des limitations imposées à l'armée [Root.GetAdjFS], non seulement pour interdire tout service militaire obligatoire, limiter le nombre de troupes et d'officiers et empêcher l'usage de matériel et d'armement performants, mais aussi interdire toute manœuvre ou planification d'opération. C'est jusqu'au nombre de fusils que nous pouvons utiliser qui est stipulé dans ce traité !"

 

Le 29/10/2020 à 00:12, Histony a dit :

Enfin, dans la description des restrictions militaires, la dernière phrase me semble bizarre. Telle quelle, ça dit "interdire [...] le nombre de fusils" Je remplacerais par "et même limiter le nombre de fusils". La dernière erreur parle d'elle même, un pb de typo.

 

Je précise à toutes fins utiles que je joue avec la beta 1.10.2.

Ligue des nations.jpg

Limiter le nombre de fusils.png

Majs.png

OMRI, ORIM.png

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 04/11/2020 à 01:19, Histony a dit :

Merci pour les infos ! De mon côté, quelques autres petites coquilles et des événements trop longs. Il faudra vraiment qu'ils se décident à faire quelque chose pour ce genre de problème : plus le jeu progresse plus ils font des textes parfois détaillés (ce qui est cool, àmha), mais du coup... en français, ça passe plus.

 

Il y a aussi un truc qui me chagrine, même si je n'ai pas pensé à faire une coquille. Je l'ai vu une première fois en me refaisant une guerre civile US, mais je vois en jouant la Bulgarie qu'il y a aussi des décisions quand on est en guerre contre les US de façon générale. En gros, il existe une (nouvelle ?) décision permettant de créer un gouvernement de collaboration à l'échelle d'un des états des US. Mais dans la description de la décision, dans les événements, etc., lorsque le nom de l'état est censé apparaître, les guillemets sont vides. Si j'arrive à faire une capture plus tard, je l'ajouterai si ce n'est pas clair...

 

Pour la guerre civile américaine : je pense que j'ai trouvé d'où vient le bins. C'est assez chaud à tester, et je manque un peu de temps pour véritablement fouiller, mais je pense que c'était celle-là :

 USA_CSA_set_up_provisional_government:0 "Établir un gouvernement provisoire d'État"

L'anglais a :

USA_CSA_set_up_provisional_government:0 "Set up Provisional State Government"

(Établir un gouvernement provisoire pour un État/l'État)

J'hésite un peu sur le fait que c'est un État aléatoire ou un État bien précis, vu que le contexte n'est pas vraiment simple à reproduire. Donc j'ai mis ça pour l'instant :

 USA_CSA_set_up_provisional_government:0 "Établir un gouvernement provisoire dans un État"

Par exemple, j'ai vu la décision en étant le Royaume-Uni, et ça me disait que la Floride allait avoir un gouvernement provisoire -- sans que je sache bien pourquoi c'était la Floride.

 

N'hésite pas à me si ça paraît plus clair, si tu repasses par cette partie du jeu.

 

Le 04/11/2020 à 01:19, Histony a dit :

Carlistes.png

 

Réglé. J'avais bien vu l'autre version de cet événement, mais pas celle-là, alors que c'est dans le partie de l'Espagne que j'ai eu le temps de tester.

En fait, en retirant une ligne blanche avant chaque paragraphe, ça coule nickel.

 

 

Le 04/11/2020 à 01:19, Histony a dit :

Détroits démilitarisés.jpg

 

Pareil, ça fait partie des changements que j'avais envoyé pour le patch 1.10.2. J'ai retesté, ça a l'air de fonctionner. 

 

Le 04/11/2020 à 01:19, Histony a dit :

Mot manquant.png

 

Celui-là est emblématique de tout ce qui ne va pas avec la France depuis La Résistance : le gars a tout fait à la va-que-je-te-pousse, et rien testé du tout.

En l'occurrence, l'événement n'a été testé que en jouant la France. En remplaçant les [This. par [FRA. dans la description, tout fonctionne parfaitement.

 

Le 04/11/2020 à 01:19, Histony a dit :

Une fois.png

 

Problème typique quand on se repose trop sur le correcteur orthographique...

Mais j'ai honte quand même.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 08/11/2020 à 10:49, Bibrax a dit :

111ème remontée

 

Un problème entre Attrition et Usure, les 2 se rapportant certainement à la même chose, mettre soit l'un soit l'autre dans toutes les phrases.

Un petit manque, le texte "parti chemises bleues" est étrangement pas mis en couleur ce qui est le cas d'habitude.

 

20110810493523735717116355.gif

 

Pour le parti, en bas à droite : effectivement, en anglais ce n'est pas coloré non plus. Mais je pense que ta remarque est de bon sens, donc j'ai coloré en orange comme partout ailleurs, histoire de bien détacher les choses importantes.

 

Pour l'usure/attrition : j'en ai trouvé 3, de mémoire, qui étaient restées avec « usure ». Tout devrait maintenant être harmonisé.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 5 heures, Histony a dit :

Je n'ai plus en tête le nom précis de la décision, mais ça doit être quelque chose comme "Etablir un gouvernement de collaboration dans l'Etat de"

 

J'en profite pour joindre deux autres problèmes ; une typo dans une priorité turque, et l'événement des JO post guerre civile allemande qui est trop long. Je pense que ça vient du fait que le nom du pays ("Junte militaire allemande") est très long, mais d'expérience, il doit être impossible de faire changer de nom au pays avant que l'événement se produise.

Egée.png

JO Guerre civile allemande.png

 

Pour les Jeux olympique, c'était effectivement le nom du pays, beaucoup plus long que « le Reich allemand » que j'avais dû utiliser en le testant. De mémoire, j'ai juste effacé « du pays après-guerre » (en bas du 1er §), qui permet de couper d'une ligne, et tout est rentré dans l'ordre.

 

Et pour l'♫4gée : je ne m'explique même pas comment ça a pu passer l'épreuve du correcteur d'orthographe. Je sais que j'ai souvent vu la petite note de musique, le temps de m'habituer au clavier de mon nouveau PC, mais de là à ce que ça se voit dans le jeu...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bon, je crois que toutes les remontées sont réglées.

Ce que je vais faire immédiatement, c'est fusionner les changements dans les mods, et tester très rapidement en jeu.

En début de soirée, ça devrait être sur le Steam Workshop. Là, il y aura 2 possibilités : soit le launcher déconne et refuse de lancer les mods, soit il accepte la nouvelle version.

Mais, d'une façon ou d'une autre, je posterai sur le Paradox Mods pour le téléchargement direct.

 

Je vais faire des tests très, très rapides, surtout pas jouer, vu que j'ai aussi un patch Stellaris a voir ce soir. Comme le week-end arrive, c'est de toute façon vos remontées qui sont les plus efficaces, donc le mieux c'est de poster au plus tôt pour que vous puissiez remonter les problèmes au plus vite :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bon, bizarrement tout s'est bien passé, contrairement à Stellaris.

 

Je ne perd donc pas de temps, tout de suite les liens :

+ Jean de Lattre de Tassigny (amélioration des textes et interfaces, compatible Ironman) : Steam Workshop et Paradox Mods ;

+ Commandant Cousteau (traduction totale, non compatible Ironman) : Steam Workshop et Paradox Mods ;

+ Joséphine Baker (outil d'aide à la traduction, pas pour jouer) : Steam Workshop et Paradox Mods.

 

 

De mon côté, le Steam Workshop a activé les mods dès le premier lancement, sans aucun problème. Mais c'est peut-être un cas isolé, vu que le launcher Paradox est très, très problématique ces derniers temps. Enfin, tout le temps, mais je suis de bonne humeur...

 

La méthode la plus rapide pour voir si les mods sont bien activés, au moins avec le Commandant Cousteau (au besoin, abonnez-vous, puis désabonnez-vous une fois le test fait) :

1) lancez le jeu, évidemment en activant le mod ;

2) au moment de choisir votre pays, posez le curseur de la souris sur le portrait de Staline : si l'infobulle indique « Staline », c'est tout bon : les mods sont activés. Si ça indique « Joseph Stalin »... Eh ben bon courage. Mieux vaut passer par le Paradox Mods, vous gagnerez sans doute beaucoup de temps.

Si vous rencontrez des problèmes avec le dit Paradox Mods, n'hésitez pas à me laisser un message, on devrait pouvoir régler ça assez vite. 

 

 

Au niveau de mon emploi du temps : j'aurais sans doute une nouvelle grosse commande aux alentours d'ici à la fin du mois. Si vous avez des remontées, par exemple après avoir joué ce week-end, mieux vaut donc les faire assez rapidement. Quand j'aurais commencé le travail sur le prochain DLC, ça sera pour le coup beaucoup plus compliqué.

 

Bon jeu à tous :)

Edited by Elfryc

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je viens de mettre Tassigny seulement via Steam (pas de Cousteau pour moi : quelques succès me résistent encore !), mais même avec seulement ce mod activé, le jeu me dit que ça n'est pas Ironman friendly. Le problème vient de moi ? Beau boulot en tout cas !

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 16 minutes, Histony a dit :

Je viens de mettre Tassigny seulement via Steam (pas de Cousteau pour moi : quelques succès me résistent encore !), mais même avec seulement ce mod activé, le jeu me dit que ça n'est pas Ironman friendly. Le problème vient de moi ? Beau boulot en tout cas !

 

Dans ce cas-là, je vais regarder demain. S'il y a un problème, ça doit venir de ce qui est dans le dossier common, il est peut-être noté comme intouchable pour la somme de contrôle.

J'ai été un peu surpris de voir que l'Alliance de Sa'dabad (faction de la Turquie) n'était pas scriptée dans les fichiers de la vanille, et il doit y en avoir quelques autres aussi qui sont manquants (encore une entourloupe de Stockholm, va falloir qu'on surveille ça de près pour le prochain DLC).

 

Si tu veux jouer ce soir tranquilou, ce que je te conseillerais de faire c'est de télécharger le mod sur le Paradox Mods, de le dézipper dans ton dossier

D:/Mes Documents/Paradox Interactive/HoI4/mod

de virer le dossier common et ça devrait passer. Tu auras sans doute quelques manques, mais pas pires qu'en vanille après tout.

 

Si ton mod n'est pas activé, regarde dans le fichier /mod/jean_de_lattre_de_tassigny.mod

et modifie la partie en rouge-gras-souligné avec le nom de ton propre PC:

 

path="C:/Users/fouqu/Documents/Paradox Interactive/Hearts of Iron IV/mod/jean_de_lattre_de_tassigny"
 

Là ça devrait passer.

Et si ça résiste encore, crée ton propre mod dans le lanceur, prend tout le contenu du mod (sauf le dossier "common", le fichier descriptor.mod et l'image) et ça devrait être bon.

Hmm, c'est pas clair. En fait, garde que les dossiers "interface" et "localisation" et balance-les dans ton mod.

 

Bon, j'espère au moins t'avoir sauvé ta soirée HoI:tongue:

Edited by Elfryc

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ok, le problème Ironman/non-Ironman devrait être réglé.

 

J'ai fais un test rapide avec mes versions locales, puis en version Steam Workshop, dans les deux cas avec et sans Ironman, et tout à l'air de fonctionner correctement :)

 

Je ne reposte pas les liens, puisqu'ils sont dans ma signature, mais j'ai tout reposté, y compris sur le Paradox Mods. S'il y a le moindre souci, n'hésitez pas à le dire.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...